Mis amigas me preguntan constantemente cómo podrían aprender inglés, ya que llevan
años intentándolo y no lo consiguen .
-Creo que me preguntan a mí, porque saben que
como he trabajado durante 35 años como profesora de Primaria en el British
Council School, tendré un as escondido que les facilite la manera de
aprenderlo.
-Mis compañeras británicas, tenían unos métodos
que me encantaban, porque conseguían que los niños participaran en todas las
actividades desde el primer momento , aunque tuvieran un vocabulario muy
escaso.
-Sus métodos son ligeros, y parece que no les cuesta,
es un poco aprender jugando, que los colegios españoles lo hacen solo en
párvulos …..
-Recuerdo una excursión que hicimos con los
alumnos de 3º de Primaria al Zoo. La profesora les dijo que solo podían hablar
en inglés cuando se dirigieran a ella, que para hablar español, lo hicieran
conmigo.
-Fuimos en el autobús jugando un ratito al “Veo
Veo”, y ella miraba con atención, y al terminar una ronda les explicó que en
ingles, la retahíla que tenían que repetir en lugar de “Veo , Veo”, sería : “I
Spy whith my little eye”.
- Los niños lo aprendieron inmediatamente y enseguida
salieron palabras como “tree” ( árbol), “car” (coche), “cloud”(nube), “Shoe”
(zapato)..etc, y a los niños no solamente les entretuvo , sino que estuvieron
atentísimos y aprendieron palabras nuevas que alguno no sabía.
-Mirando a los monos. Un niño se agarró a la
barandilla y le dijo a su profesora :
-Miss Joanne This is very
pegajosa”, con lo que todos estallamos en carcajadas, porque el niño había respetado
las normas.
- Hablaba en inglés a la profesora británica
pero decía la palabra “pegajosa “en español, porque no la sabía.
-Un día los niños no pudieron salir al patio
porque llovía mucho y para el recreo de después de comer, las cuidadoras
les pusieron “La Bella y la Bestia“ de Disney.
-Al subir a clase comentaron la película con la
profesora y esta les dijo que a ver cuántas podían verla en inglés el próximo
fin de semana, porque la que habían visto estaba doblada, y que siempre era más
bonita en versión original.
-El lunes, los niños estaban deseando contar su
experiencia; la mayoría decía que aunque no se habían enterado de todo, les
había encantado verla.
-Este consejo se lo he dado yo a mis amigas
seguidoras fieles de Richard Gere y de “Pretty Woman”, y a todas les ha
encantado verla en inglés.
-Resumiendo, para aprender inglés, lo primero que necesitáis, es tener interés, y ahora,
para los adultos, las películas y las series, están casi todas subtituladas lo que
facilita su ortografía.
-Si tenéis la fuerza voluntad de repetir esto durante 21 días, conseguiréis hacer un
hábito en vuestra vida que os será muy útil.